Szkolenie jest skierowane do tłumaczy języka niderlandzkiego zainteresowanych uzyskaniem uprawnień tłumacza przysięgłego w Polsce.
Termin:
Poniedziałek, 6 września 2021 r. – 18:30-20.00
Cena:
W trakcie webinaru zostaną przedstawione i omówione różne
specjalistyczne słowniki (około 100 pozycji), m. in. chemiczne,
budowlane, hutnicze, górnicze, rolnicze, elektrotechniczne
i elektroniczne, geologiczne, geodezyjne, wojskowe, kolejowe, sportowe,
muzyczne i wiele innych.
Prowadząca wskaże, które z tych słowników warto kupić oraz gdzie konkretne słowniki można znaleźć/kupić.
Webinar przeznaczony jest zarówno dla początkujących, jak i doświadczonych tłumaczy języka rosyjskiego oraz tłumaczy posługujących się językiem rosyjskim jako językiem pośrednim przy tłumaczeniu tekstów specjalistycznych.
Normy produktowe (GOST, IEC, PN-EN i inne) zawierają terminologię, którą należy stosować podczas tłumaczenia np. instrukcji obsługi maszyn i urządzeń, instrukcji dla użytkowników środków ochrony indywidualnej, protokołów badań, etykiet produktowych, opisów wyrobów kosmetycznych i innych.
Kurs składa się z 4 modułów trwających 90 minut.
W trakcie każdego modułu uczestnicy otrzymają informacje o normach
produktowych, przepisach technicznych i ich roli w pracy tłumacza. Na
praktycznych przykładach będą uczyć się pracować z normami i tekstami
paralelnymi, co ułatwi i przyspieszy pracę nad tekstem.